The rapid development and adoption of new technologies has created a shift in the way we communicate and collaborate. There is an increasing trend to use visual and auditory media as opposed to text to provide content. Companies are changing the ways they connect with customers and employees.
This revolutionary demand for digital media will continue to increase, and companies and organizations need to understand the power of multimedia localization to capture new customers and retain current ones.
Multimedia localization is complex; as with any other user interface format, it involves many more aspects than just simple translation, including pre- and post-production, dubbing, subtitling and others.
The iWorld multimedia localization team works closely with you to take the necessary steps to deliver a successful multimedia project.
Our multimedia localization services consist of the following:
Voice-overs
Dubbing and subtitling
Script translation and transcription
Audio and video production
Multimedia QA
So whether it’s an eLearning course, a corporate presentation, a digital media campaign or an animation project, iWorld is ready to help you. Just give us a call, or write to us to request a quote.